No me gusta trabajar

¿Donde esta la chica nueva?
Cyber Agatha and I watched the slapstick farce "Enough" last night over a tray of freshly prepared Pillsbury Grands biscuits and some undercooked bacon. We helpfully translated each scene into eighth-grade Spanish:
Jennifer Lopez is punched in the face by her husband. Heneefer Lopez no es muy suerte.
Jennifer Lopez waits tables. Heneefer Lopez tiene la hamburguesa grande.
Jennifer Lopez answers the phone. "¡Hola!"
We only watched half of it, so maybe tonight we'll practice conjugating verbs. Abuso. Abusas. Abusa. Abusamos. Abusan.

Comments
Isn't this the movie where J.Lo's character is a bastard fathered by a pimp named Jupiter?
(And thanks for the link, where I learned that the German title for this movie was "Everyone has a limit".)
Posted by: j.s.f. | June 23, 2006 11:00 AM
"slapstick farce..."
Very accurate. Why didn't she just shoot him?
Posted by: Matt | June 23, 2006 02:05 PM
I *love* Pillsbury Grands.
They're like crack, represented in delicious bread.
But I prefer my bacon crispy.
Posted by: Chad | June 23, 2006 02:12 PM
Umm...that isn't J-Lo. That's the chick from Stargate Atlantis. I'm....prrrretty sure.
:-) A-Ron
Posted by: A-Ron | June 23, 2006 10:37 PM
Correct me if I'm wrong, but wouldn't the verb 'to abuse' be reflexive? Abusarse?
TOBY SAYS: No idea.
Posted by: Eva | June 24, 2006 02:18 PM
Hey Toby just thought I'd let you know someone over on my blog said something nasty about you and used your link.
Posted by: Kyle | June 24, 2006 02:46 PM
i love when Billy Campbell slaps her face, she gets quiet and intense and says 'i will NOT get hit by my husband' and then he punches her in the face and she hits the floor. that movie is classic.
Posted by: price | June 24, 2006 03:23 PM
Ese chico Kyle tiene el blog mas divertido del mundo.
Bastante!
Posted by: Dunkee Hotay | June 25, 2006 02:23 AM